Nous voilà en route pour une belle expédition!! On est parti à quatre avec deux traîneaux tirés par 3 chiens chaque! Et sur cette photo vous pouvez voir les "petits" pitous dans leur cage. / On the road for an awesome expedition! On were four with two sleds and 3 dogs each! On this picture you can see the "petits pitous" in their cages.
On a tout packé sur les traîneaux (c'est bien d'avoir des chiens car du coup on a rien à porter à part ses backpacks!) car on allait partir pour 3 jours 2 nuits dans les bois. / We packed everything, that means the food for 3 days and 2 nights (good to have some dogs to carry all that stuff!) because we were about to be really in the wood!
Nous voilà sur la piste qui met normalement une bonne heure et demi à se faire mais avec les toutous qui avaient la pêche, on est allé ben vite! / Here we are on the trail. Basicaly it lasts a good hour and a half by walk but the dogs were in a good shape so we did it pretty fast...
Simon with Gryack, Geais Gris et Kina des beaux malamutes
Notre camp / Our camp
Le chalet avec ni eau ni électricité! En fait ce chalet appartient à université où Phil, Simon et Andréane ont étudié donc on y avait plus ou moins accès.../ The chalet with no water nor electricity! Actually this chalet belongs to the university where Phil, Simon and Andréane studied, so we were kind of authorized to use it.
Vue depuis le belvedère / View from the belvedere
Fondue aux crevettes et pétoncles avec riz primavera! Qui a dit qu'on mangeait mal dans le bois?! / Fondue with spraws and scallops and primavera rice! Who said that we don't eat well in the wood?!
Le lendemain on est allé à la pêche blanche / The next day we went ice fishing
On a quand même réussit à pogner 8 truites au total!! / We fished 8 trouts in total!
Et sur ces 8, j'en ai eu 3!! Petites ok mais délicieuses!! / And on the 8 I catched 3!! Ok they were quite small but delicious!
Limbo et sa blonde Karine sont venus nous rejoindre le second jour. / Limbo and his girlfriend Karine came to join us on the 2nd day.
Gaïa and Gryack playing
Puis après on est allé se faire un peu de ski de fond sur les lacs gelés... / And afterwards we went cross country skiing on frozen lakes...
Et le soir c'était des parties de "tocks" à gogo!! / And on evening times we played "tocks"!!
Le beau caribou qui ornait notre chalet!! Quel trophée! / The beautiful elk that orned our chalet!! Such a trophy!!
Ok on a pas pris de douches pendant 3 jours mais les quenottes ont toujours été lavées et en plus avec de la bonne neige fondue!! / Ok we didn't take any shower in 3 days but we washed our teeth and with some delicious melted snow!!
Et oui c'est déjà la fin de ce merveilleux trip! / It's already the end of that marvellous trip!
La magnifique Gaïa
Snow et ses beaux yeux / Snow and his beautiful eyes
La gang au grand complet!
Et pour finir ce trip en beauté on est allé se manger une bonne vielle poutine (frites arrosées de sauces brune et recouvertes de chedars frais fondant), miammiam!! / And to finish well this trip, we ate a delicious poutine (french fries with gravy sauve and fresh melted chedars) yummi yummi!!