Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Caco
13 mars 2009

Baie Comeau expédition!

IMG_0067

Nous voilà en route pour une belle expédition!! On est parti à quatre avec deux traîneaux tirés par 3 chiens chaque! Et sur cette photo vous pouvez voir les "petits" pitous dans leur cage. / On the road for an awesome expedition! On were four with two sleds and 3 dogs each! On this picture you can see the "petits pitous" in their cages.

IMG_0075

On a tout packé sur les traîneaux (c'est bien d'avoir des chiens car du coup on a rien à porter à part ses backpacks!) car on allait partir pour 3 jours 2 nuits dans les bois. / We packed everything, that means the food for 3 days and 2 nights (good to have some dogs to carry all that stuff!) because we were about to be really in the wood!

IMG_0076

Nous voilà sur la piste qui met normalement une bonne heure et demi à se faire mais avec les toutous qui avaient la pêche, on est allé ben vite! / Here we are on the trail. Basicaly it lasts a good hour and a half by walk but the dogs were in a good shape so we did it pretty fast...

IMG_0080

Simon with Gryack, Geais Gris et Kina des beaux malamutes

IMG_0083

IMG_0096

Notre camp / Our camp

IMG_0097

Le chalet avec ni eau ni électricité! En fait ce chalet appartient à université où Phil, Simon et Andréane ont étudié donc on y avait plus ou moins accès.../ The chalet with no water nor electricity! Actually this chalet belongs to the university where Phil, Simon and Andréane studied, so we were kind of authorized to use it.

IMG_0086

Vue depuis le belvedère / View from the belvedere

IMG_0092

IMG_0094

Fondue aux crevettes et pétoncles avec riz primavera! Qui a dit qu'on mangeait mal dans le bois?! / Fondue with spraws and scallops and primavera rice! Who said that we don't eat well in the wood?!

IMG_0108

IMG_0109

Le lendemain on est allé à la pêche blanche / The next day we went ice fishing

IMG_0110

IMG_0113

On a quand même réussit à pogner 8 truites au total!! / We fished 8 trouts in total!

IMG_0114

Et sur ces 8, j'en ai eu 3!! Petites ok mais délicieuses!! / And on the 8 I catched 3!! Ok they were quite small but delicious!

IMG_0123

Limbo et sa blonde Karine sont venus nous rejoindre le second jour. / Limbo and his girlfriend Karine came to join us on the 2nd  day.

IMG_0118

Gaïa and Gryack playing

IMG_0126

IMG_0127

IMG_0134

Puis après on est allé se faire un peu de ski de fond sur les lacs gelés... / And afterwards we went cross country skiing on frozen lakes...

IMG_0132

IMG_0135

Et le soir c'était des parties de "tocks" à gogo!! / And on evening times we played "tocks"!!

IMG_0136

IMG_0137

Le beau caribou qui ornait notre chalet!! Quel trophée! / The beautiful elk that orned our chalet!! Such a trophy!!

IMG_0141

Ok on a pas pris de douches pendant 3 jours mais les quenottes ont toujours été lavées et en plus avec de la bonne neige fondue!! / Ok we didn't take any shower in 3 days but we washed our teeth and with some delicious melted snow!!

IMG_0146

Et oui c'est déjà la fin de ce merveilleux trip! / It's already the end of that marvellous trip!

IMG_0148

IMG_0153

La magnifique Gaïa

IMG_0161

Snow et ses beaux yeux / Snow and his beautiful eyes

IMG_0164

La gang au grand complet!

IMG_0166

Et pour finir ce trip en beauté on est allé se manger une bonne vielle poutine (frites arrosées de sauces brune et recouvertes de chedars frais fondant), miammiam!! / And to finish well this trip, we ate a delicious poutine (french fries with gravy sauve and fresh melted chedars) yummi yummi!!

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité