A la découverte de St Jovite et Mont Tremblant
Pour ceux qui ne le savent pas, mon frère et ma mère ont décidé de venir me rendre une petite visite au Québec. Autant dire qu'on s'est plutôt bien marré!! Sur cette photo vous pouvez voir ma mère lors son premier tour de traîneau à chien. / For those who don't know my brother and mother decided to come and see me in Québec. We really had good fun!! On this picture you can see my mother having her first dog sled ride!!
Ma mam était comme une gamine dans le palais des glaces!! / My mum was like a child in the ice palace!!
Deux zigotos!!
Biensûre on se devait d'allé manger des queues de castors pour se réchauffer l'estomac!! Même Obama est allé en manger une lors de sa première visite au Canada!!! / Of course we had to go and eat a beaver tail just to warm up our belly!! Even Obama ate one for his first visit in Canada!!
Voilà les délicieuses queues de castors!! C'est vraiment "cochon" comme ils disent ici!! / Here are the delicious beaver tails!
Tremblant est une ville qui tend à être charmante mais qui reste complètement créée de toutes pièce!! Il y reigne la même genre d'atmosphère qu'à Disneyland. Ce n'est pas si facile d'apporter de la vie à une ville!! / Tremblant tries to be charming but has been recentely created so the atmosphere is kind of fake. You have more or less the same feeling than walking in Disneyland. It's not that easy to give life to a city!
Mais on s'est quand même bien marré!! / But we had good fun though!!
Hey les filles, coeur à prendre!! / Hey girls, he is still single, you'd better hurry!!
Et le soir les sculptures sont illuminées, c'est vraiment beau! / And at night time the sculptures are illuminated, it's really gorgeous!!